Next Sunday 31 May 2020 the Mass will be at 11.00 am (Istanbul time)
sabato 30 maggio 2020
mercoledì 20 maggio 2020
Ascensione | Messa-Mass-Messe-Ayin | Santa Maria Draperis' Zoom Meeting
Next Sunday 24 May 2020 the Mass will be at 11.00 am (Istanbul time)
lunedì 11 maggio 2020
Incontro interreligioso inedito a Istanbul durante il Covid 19
In questo periodo travagliato del pianeta, i bisogni di fratellanza, unità, convivenza, solidarietà, preghiera e pace appaiono più importanti che mai, per oggi e per domani. La Turchia, sebbene musulmana al 99%, è formata da un consistente mosaico di comunità. I rappresentanti di questi ultimi sono abituati a incontrarsi in date chiave in diversi calendari religiosi. Questo mese di aprile 2020 è stato punteggiato da eventi importanti per tutti: Pasqua per i cristiani, Pasqua ebraica per gli ebrei e l'inizio del mese sacro del Ramadan per i musulmani. Non riuscendo a invitare tutti a un tavolo di rottura per il digiuno - iftar - come negli ultimi tre anni in occasione del Ramadan, il Comitato del Vicariato Apostolico per le relazioni interreligiose di Istanbul ha organizzato un incontro di preghiera senza precedenti e condivisione.
Questo evento, realizzato con lo strumento di comunicazione Zoom, si è svolto mercoledì 22 aprile 2020 mercoledì. Tredici partecipanti in rappresentanza di chiese, comunità, religioni e riti diversi riuniti intorno al padre domenicano Claudio Monge, membro del Comitato organizzatore e moderatore della giornata.
sabato 9 maggio 2020
lunedì 4 maggio 2020
Rosario - Santa Maria's Zoom Meeting
Every day at 19:00 (Istanbul time) there will be a celebration of the Rosary through a Zoom meeting.
domenica 3 maggio 2020
giovedì 30 aprile 2020
Messa-Mass-Messe-Ayin | Santa Maria Draperis' Zoom Meeting
Next Sunday 3 May 2020 the Mass will be at 10.00 am
venerdì 24 aprile 2020
Message for the month of Ramadan 2020
To our Muslim brothers and sisters throughout the world:
As-salaamu ‘alaykum! Peace be with you!
On behalf of the Special Commission for Dialogue with Islam of the Order of Friars Minor, it gives me great pleasure once again to extend our greetings to you as you celebrate of the holy month of Ramadan.
This year our letter comes to you at a time when together we are experiencing great sadness and struggle in the world as we remember the many people of all faiths who have succumbed to the COVID-19 virus over the past few months, and the many more who are suffering illness even now. We pray with you for those who have died – may Allah have mercy on them – for those who mourn their passing, and for the health and wellbeing of all people.
[more]

lunedì 20 aprile 2020
domenica 19 aprile 2020
domenica 12 aprile 2020
Domenica Di Pasqua - Dimanche De Pâques - Paskalya Günü Pazar - Easter Sunday
![]() |
Resurrezione, Gesù Cristo tirando Adamo ed Eva dal loro bare all'inferno, Parekklesion, Chiesa di Chora (Kariye Muzee) a Istanbul, Turchia. |
St. Maria Draperis - ZOOM meetings
DOMENICA DI PASQUA 12 aprile Messa alle 11.15
DIMANCHE DE PÂQUES 12 Avril Messes à 11h15
EASTER SUNDAY 12 April Mass at 11.15
PASKALYA GÜNÜ PAZAR 12 Nisan Saat 11.15’de Ayin.
sabato 11 aprile 2020
Sabato Santo - Samedi Saint - Holy Saturday - Kutsal Cumartesi̇
venerdì 10 aprile 2020
Venerdí Santo - Holy Friday - Vendredi Saint - Kutsal Cuma

St. Maria Draperis - ZOOM meetings
VENERDÍ SANTO 10 aprile Ufficio della passione alle 19.00
VENDREDI SAINT 10 Avril Liturgie de la Passion à 19h00
KUTSAL CUMA 10 Nisan Saat 19’da Kutsal ayin, Mesih İsa’nın Istırapları
giovedì 9 aprile 2020
Kutsal Perşembe - Giovedí Santo - Jeudi Saint - Holy Thursday

ZOOM meetings
GIOVEDÍ SANTO 9 aprile Celebrazione eucaristica alle 18.00
(Orario di Istanbul)
JEUDI SAINT 9 Avril Célébration eucharistique à 18h00
(Heure d'Istanbul)
HOLY THURSDAY 9 April Eucharistic celebration at 18.00
(İstanbul time)(İstanbul saat dilimi)
mercoledì 8 aprile 2020
Holy week celebrations

St. Maria Draperis - ZOOM meetings
I prossimi appuntamenti durante la Settimana Santa:
(Orario di Istanbul)
GIOVEDÍ SANTO 9 aprile celebrazione eucaristica alle 18.00
VENERDÍ SANTO 10 aprile ufficio della passione alle 19.00
SABATO SANTO 11 aprile veglia pasquale alle 20.00
DOMENICA DI PASQUA 12 aprile messa alle 11.15
Richiedi il codice Zoom
Calendrier des principaux événements pour la période
de la Semaine Sainte:
(Heure d'Istanbul)
JEUDI SAINT 9 Avril Célébration eucharistique à 18h00
VENDREDI SAINT 10 Avril liturgie de la Passion à 19h00
SAMEDI SAINT 11 Avril Veillée pascale à 20h00
DIMANCHE DE PÂQUES 12 Avril Messes à 11h15
SAMEDI SAINT 11 Avril Veillée pascale à 20h00
DIMANCHE DE PÂQUES 12 Avril Messes à 11h15
Demander le code Zoom
The upcoming events during Holy Week:
(İstanbul time)
HOLY THURSDAY 9 April Eucharistic celebration at 18.00
HOLY FRIDAY, 10 April passion office at 19.00
HOLY SATURDAY 11 April Easter vigil at 20.00
EASTER SUNDAY 12 April Mass at 11.15
HOLY FRIDAY, 10 April passion office at 19.00
HOLY SATURDAY 11 April Easter vigil at 20.00
EASTER SUNDAY 12 April Mass at 11.15
Request the Zoom code
Büyük hafta ile ilgili ayin programı:
(İstanbul saat dilimi)
KUTSAL PERŞEMBE 9 Nisan saat 18’da Son Akşam Yemeğinin anısına
yapılan ayin
KUTSAL CUMA 10 Nisan Saat 19’da kutsal ayin
KUTSAL CUMARTESİ 11 Nisan Saat 20’de Paskalya arifesi ayini
PASKALYA GÜNÜ PAZAR 12 Nisan Saat 11.15’de ayin.Zoom kodunu isteyin
Philippine church bells to peal on April 8
The Church in the Philippines is adhering to the call by the government to ring church bells across the country simultaneously to mark the start of a televised inter-faith prayer service on Wednesday, April 8, against the COVID-19 pandemic.
https://www.vaticannews.va/en/church/news/2020-04/philippines-church-bells-interfaith-prayer-coronavirus.html
https://www.vaticannews.va/en/church/news/2020-04/philippines-church-bells-interfaith-prayer-coronavirus.html
mercoledì 1 aprile 2020
venerdì 27 marzo 2020
Streming - 29.03.2020 mass from home/messe da la maison/messa da casa
The Franciscan fathers invite us to celebrate a mass on Sunday 29.03.2020 at 11.15 am.
It will be an opportunity to be together as a parish community in this particularly difficult period, even if everyone remains at home. How we will do?
It will be an opportunity to be together as a parish community in this particularly difficult period, even if everyone remains at home. How we will do?
- download the program called Zoom https://zoom.us/support/ download
- when you will open the program, you will see a window "join the meeting"
- insert in the first empty space the link: https://zoom.us/j/137881945 or the Meeting ID: 137 881 945
The live streaming will begin at 11.00 for the organization of the readings and songs.
The live streaming will begin at 11.00 for the organization of the readings and songs.
>
Les pères franciscains nous invitent à célébrer une messe le dimanche 29.03.2020 à 11h15.
Ce sera l'occasion de nous retrouver ensemble en tant que communauté paroissiale en cette période particulièrement difficile, même si tout le monde reste à la maison. Comment allons-nous procéder?
- téléchargez le programme appelé Zoom https://zoom.us/support/ download
Les pères franciscains nous invitent à célébrer une messe le dimanche 29.03.2020 à 11h15.
Ce sera l'occasion de nous retrouver ensemble en tant que communauté paroissiale en cette période particulièrement difficile, même si tout le monde reste à la maison. Comment allons-nous procéder?
- téléchargez le programme appelé Zoom https://zoom.us/support/
- lorsque vous ouvrez le programme, une fenêtre "join the meeting" apparaîtra
- dans le premier espace vide insérez le lien: https://zoom.us/j/137881945 ou le Meeting ID: 137 881 945
La diffusion en direct commencera à 11h00 pour l'organisation des lectures et des chansons.
La diffusion en direct commencera à 11h00 pour l'organisation des lectures et des chansons.
>
I padri francescani ci invitano a celebrare una messa domenica 29.03.2020 alle 11.15.
Sarà un'occasione per ritrovarci insieme come comunità parrocchiale in questo periodo particolarmente difficile, anche se tutti rimangono a casa. Come?
Sarà un'occasione per ritrovarci insieme come comunità parrocchiale in questo periodo particolarmente difficile, anche se tutti rimangono a casa. Come?
- scaricate il programma chiamato Zoom https://zoom.us/support/ download
- quando aprirete il programma vi comparirà una finestra "join the meeting"
- nel primo spazio vuoto inserite il collegamento: https://zoom.us/j/137881945 o l'ID meeting: 137 881 945
La diretta inizierà alle 11.00 (ora di İstanbul) per l'organizzazione delle letture e delle canzoni.
La diretta inizierà alle 11.00 (ora di İstanbul) per l'organizzazione delle letture e delle canzoni.
sabato 14 marzo 2020
ÖNEMLİ UYARI
Şimdilik kiliselerin kapatılması ya da kutsal ayinlerin ya da diğer seremonilerin iptal edilmesi
beklenmemektedir.
Eğer Türkiye Sağlık Bakanlığı diğer önleyici tedbirler kapsamında bunu öngörürse gerekeni
saygıyla yapmak için hazır olduğumuzu belirtiriz.
Disposizioni della parrocchia di S. Maria Draperis:
- La chiesa da oggi sarà chiusa ai visitatori
- Le messe della domenica rimangono invariate (ore 9.00, 11.15 e 17.00) e verranno celebrate in chiesa.
- Vi preghiamo di arrivare 10 minuti prima dell’inizio della messa. Quando la messa comincerà le porte della chiesa verranno chiuse.
L'impegno e la responsabilità di ciascuno sono importanti. Grazie!
In allegato un avviso importante della Conferenza Episcopale Turca (CET), da leggere con attenzione ed applicare.
#iostoacasa #andràtuttobene
#iostoacasa #andràtuttobene
Provisions of the parish of S. Maria Draperis:
- From today the church will be closed to visitors
- Sunday masses remain unchanged (9.00, 11.15 and 17.00) and will be celebrated in the church.
- Please arrive 10 minutes before the start of the mass. When the mass begins the church doors will be closed.
- Sunday masses remain unchanged (9.00, 11.15 and 17.00) and will be celebrated in the church.
- Please arrive 10 minutes before the start of the mass. When the mass begins the church doors will be closed.
Everyone's commitment and responsibility are important. Thank you!
Je vous informe également de certaines dispositions de la paroisse de S. Maria Draperis:
- L'église sera désormais fermée aux visiteurs
- Les messes dominicales restent inchangées (9h00, 11h15 et 17h00) et seront célébrées à l'église.
- Veuillez arriver 10 minutes avant le début de la messe. Lorsque la messe commencera, les portes de l'église seront fermées.
- L'église sera désormais fermée aux visiteurs
- Les messes dominicales restent inchangées (9h00, 11h15 et 17h00) et seront célébrées à l'église.
- Veuillez arriver 10 minutes avant le début de la messe. Lorsque la messe commencera, les portes de l'église seront fermées.
L'engagement et la responsabilité de chacun sont importants. Merci!
Avis important de la Conférence épiscopale turque (CET), à lire attentivement et à appliquer.
visit:
Conferenza Episcopale Turchia - Türkiye Katolik Episkoposlar Kurulu - Conférence Episcopale de Turquie - Conference of Catholic Bishops in Turkey
martedì 3 marzo 2020
Wuhan — I francescani vi erano presenti da oltre 100 anni
Uno dei primi ospedali designati per curare l’epidemia del Coronavirus è stato l’Ospedale Jinyintan di Wuhan – precedentemente l’Ospedale Malattie Infettive di Wuhan. Quando fu fondato nel 1926, si chiamava Ospedale Cattolico in Memoria di Padre Mei, a Hankou. Padre Mei Zhanchun era il nome cinese dato a un frate missionario italiano Pascal Ange (Angelicus) Melotto, OFM (1864-1923), nato a Lonigo, entrato nell’Ordine nel 1880 (Provincia di San Francesco) che venne in Cina nel 1902. “Mei” è il carattere cinese per “prugna”.
Melotto era stato coinvolto in alcuni conflitti locali e fu rapito nel 1923. Essendo straniero, fu richiesto un grande riscatto e furono coinvolte le Ambasciate Italiana e Francese. Durante il rapimento, fu spostato più volte tra le province di Hubei e Henan e morì tre mesi dopo, quando uno dei rapitori gli sparò allo stomaco con un proiettile avvelenato. Poco prima di morire, aveva confidato: “Sono felice di morire per il popolo cinese. Ho vissuto in Cina per i cinesi e ora sono felice di morire per loro”.
martedì 25 febbraio 2020
Via Crucis - Chemin de Croix - Way of the cross - Haç Yolu
Cari amici,
Vi ricordiamo la VIA CRUCIS ogni venerdì della Quaresima alle ore 18.30 nella Chiesa di St.Maria in Draperis (28.02, 6.03, 13.03, 20.03, 27.03., 3.04.).
Se un gruppo desidera animare una via crucis, vi chiediamo di proporre un venerdì e di comunicarlo a questo indirizzo email o a padre Eleuterio, grazie!
Chers amis,
Nous vous rappelons le CHEMIN DE CROIX tous les vendredis de Carême à 18h30 dans l'église St.Maria in Draperis (28.02, 6.03, 13.03, 20.03, 27.03., 3.04.). Si un groupe souhaite animer un chemin de croix, nous vous demandons de proposer un vendredi et de le communiquer à cette adresse mail ou au Père Eleuterio, merci!
Dear friends,
We remember you the WAY OF THE CROSS every Friday of Lent at 18.30 in the church of St.Maria in Draperis (28.02, 6.03, 13.03, 20.03, 27.03., 3.04.).
If a group wishes to animate a way of the cross, we ask you to propose a Friday and communicate it to this email address or to Father Eleuterio, thank you!
Sevgili arkadaşlar,
Size HAÇ YOLUNU hatırlamak istiyoruz: Oruç Zamanının her Cuma günü saat 18.30 St.Maria in Draperis kilisesinde (28.02, 6.03, 13.03, 20.03, 27.03., 3.04.). Eğer bir grup, bir haç yolu canlandırmak istiyorsa, bir Cuma önermenizi ve bu e-posta adresine veya Peder Eleuterio'ya iletmenizi rica ediyoruz, teşekkür ederim!
venerdì 21 febbraio 2020
Kül Çarşambası - Cendres - Ash Wednesday - Ceniza - Ceneri
|
giovedì 20 febbraio 2020
Messa/Ayin/Mass/Messe
Carissimi amici,
ogni ultima domenica del mese c'è un'unica messa nella Chiesa di St.Maria Draperis, alle ore 10.30.
Questo cambiamento è nato dal desiderio di ritovarci tutti insieme come comunità parrocchiale.
Quindi vi aspettiamo domenica 23.02. alle ore 10.30!
Chi desidera può portare qualcosa per il pranzo, che condivideremo dopo la messa.
Sevgili arkadaşlar,
Her ayın son Pazar günü Santa Maria Draperis Kilisesinde saat 10 30’da tek bir ayin icra edilir.
Bu değişiklik tüm Kilise topluluğunu bir araya getirme arzusundan doğdu.
Böylelikle 23.02.2020 Pazar günü sizleri saat 10 30 ayine belirliyoruz!
İsteyenler daha sonra öğle yemeğinde hep beraber paylaşmak üzere bir şeyler getirebilir.
Her ayın son Pazar günü Santa Maria Draperis Kilisesinde saat 10 30’da tek bir ayin icra edilir.
Bu değişiklik tüm Kilise topluluğunu bir araya getirme arzusundan doğdu.
Böylelikle 23.02.2020 Pazar günü sizleri saat 10 30 ayine belirliyoruz!
İsteyenler daha sonra öğle yemeğinde hep beraber paylaşmak üzere bir şeyler getirebilir.
Dear friends,
every last Sunday of the month there is a single mass in the Church of St. Maria Draperis, at 10.30 am.
This change was born from the desire to gather all together as a parish community.
So we are waiting for you on Sunday 23.02. at 10.30 am.
So we are waiting for you on Sunday 23.02. at 10.30 am.
Those who wish can bring something for lunch, which we will share after mass.
Chers amis,
tous les derniers dimanches du mois, il y une seule messe dans l'église de St. Maria Draperis, à 10h30.
Ce changement est né du désir de se rassembler en communauté paroissiale.
Nous vous attendons donc le dimanche 23.02. à 10h30.
Nous vous attendons donc le dimanche 23.02. à 10h30.
Ceux qui le souhaitent peuvent apporter quelque chose pour le déjeuner que nous partagerons après la messe.
Iscriviti a:
Post (Atom)